Alfio Mosca
'U CANISTRE
P’ chi nu sapesse
tant’anne arrete
s’ausave ‘nde famiglie
cchiù pov’rell’
“ ‘u canistre ”.
U facevene i mamme nostre
andò jevene a fa’ a spesa.
Lassavene, cumme putevene,
cinquanta o cinte lire,
o n’guzziante, ogni jurne,
e chi cchiù lassave,
cchiù truvave,
e quann’erene i feste
cchù ‘mpurtane:
Natale, Cape d’Anne, i Quinnece d’Aguste
avevene: a pasta, a farina,
u café, u zucchere, a carne,
l’ove, u gallucce, e pure
a cannell’ pi’ pastarell.
E accussì ch’ sta specie
d’economia
si faceva pure festa a casa mia.
‘U QUARTIRE
(vecchia Foggia)
S’accummezze ch’ “ Porta Granne ”
venenne do’ Campe-sante
stu “quartire” che abbrazze
strade vecchie cint’anne
e storie antiche,
nonumenti nazzionali
e ‘ggente d’ fatiche:
‘ggente semplece e rispettosa.
ch’ na sorta d’sp’ttosa.
E’ stata sempe abbandunata
cumme cosa da ninte
e ‘nzé maje disperata:
da sempe, strengemme i dinte,
tira annanz’
purtanne ghinte o core
na sp’ranz…
‘U SCUPATORE
So’ ‘mpiegate municepale:
so’ spazzino.
Tengo a strada pe’ tavolino.
pe’ penna na scopa
e pe’ cestino… u carrettino.
So’ ‘mpurtante
e m’avita r’spettà…
si fazze sciopero,
a merda v’ fazze magnà…
m’ chiammene
u scupatore
e da ’mennezza so’…
u truvatore.
STA VITA NOSTRA
D'ceva nu cunpagne mije:
'mbà, sta vita nostra ...
é tutta na shkfie ...
chi si lagne p'cché n' pote arruà
e chi s' lament p' na p'lliccia
che a face 'ngrassà,
A giustizzia! ... e chi cchiù a capisce?
si chi s' freke i miliarde sparisce ...
e chi arrobbe na gallina
dici'anne d' galera c' patisce?
Si putess'me mette l'ucchie
sopa a tutte i f'tnzie,
mamma mije,
quanti ate purcarije.
'Mbà, si a vita nostra eje accussì,
ck' chi ta vuje pigghjà...:
ca 'ggente, ck' tte stess' ...
ck ' tutt' quant ' ... ?
A malavita ... ?
quella cresce jurne p ' jurne ...
e chi a mantene ... ?
'Mbà u' sapé a mmé,
a colp ', é nu poche appedune,
nisciune cchiù eje tant' sincere,
mo, s' campe a cche me ne freche,
a chi arraff' ... arraff ' ...
senza guardà 'mbacce a nisciune.
Si campassene nu poche cchiù
da crjstiane, a vita nostra,
da shkfie ... putarrje esse
na puisje ...
A FATICA
A fatica:
che fatica!
Tntonno pasticci
che ne teneva d'impicci,
pa' fatica
nun faceva capricci.
Abbatteva a varda e sella
e tanto vote
ca straqque s'arretrave:
era sazzie di fatica ...
e durmenne
sunnave ... sunnave ... sunnave ...
Na vota
ancora tutt' 'mbambulate e assunnate
dicije - tra nu stinnicchie e na galliate -
"Si a fatica fosse ' bbona
a dessere pe' cura e malate!"
A MORT’
T’ stenne ‘nda na botta
senza cerkà permesse
n’z n’ m’porta
si si ricche o spezzentate
si si ‘bbune o si malate
e n’z venne a niscjune,
acchiappe a tutt’ quant’
vicchie, mizzetimpe e guagliune
n’ ‘nc pote manche u padretern’:
sopa a sta terra
nisciune eje etern’…
A MAIESTRA
Crjatur' mamm' m' mannave
amaiestra
p' n'n t'nerme a 'mmizza a strade
e m' faceve pure i l'zziune.
Era na vicchiarella aggarbatell'
e c' t'neve anzimme
crjatur' e crjaturell'
c' faceve pur' jucà
e a me qualche 'vvot'
a' 'lat m' facev' guardà
e ogni 'ttant m' deve
nu duj sold'
cumm' si m' vuless' pagà.
M' piaceva, ma pò murije,
e mo ca so' fatt' nu poco vicchiarill'
pur' ije
m'arr'cord quilli timpe spenzarate
p'nzanne a quanta cose agghie passate.
A FANOJA
Passanne p’ via Onorate
na fanoja peccenenne,
sularella sularella
jeve murenne murenne.
L’aveva lassate
na femmena … aggarbate
p’u timpe d’ n’amore a pagamente:
na mezzora, na mezzora…, sulamente.
Pò era turnate, era turnate
P’aspettà natu cliente…
e aspettanne, a fanoje guardave,
a guardave tristemente
e forse pensave:
- accussì, pure ije, agghia fenesce,
agghia fenesce… malamente.
Pò ch’ na raggia
dije nu cavece a nu t’zzone:
- mal’dett’… caravone…
E a sera appirze
appicciaje nata vampa:
p’ chi more… e p’ chi campa...
A SIGNORA SCIO' ... SCIO' ...
Ije sonte a signora scio' ... scio' ...
e mi ... presente ...:
Sò tutta 'ndò! .. ndò ...
aggarbate, 'ntelliggente ...
e so' figghje o pr's'dente u spazzament.
Sò na femmena shicche
tutta "asse" e "picche"
fume i "nazzionale"
e sò na 'bellezza mondiale
(accussì dinne ......).
M' piacene assaje i fatte da 'ggente
e vacke sempe parlanne, scurkigghijanne
e certi vote sò pure 'mprudente.
Mo fazze pure a "femministe"
cert', quanne m' cunvine,
sennò sò "tradizzionaliste".
E m' sò mise pure a fat'gà ...
e ca rise e ca pazzie,
a fatica mije,
a late c' a' fazze fà.
A me, verament' piace a parlà,
(l'agghie ditte), e certi vote pure a sfotte ...
a fategà ...
ma, ca ... dulcezza mija,
sempe nu fasse, riesce a truvà.
Ije sonte a signora scio' ... scio' ...
sò tutta 'ndò ... ndò ...
aggarbate, 'ntelliggente
e pa' razza mije, sò ... nu purtente.
'U SCRUJATE
(ovvero: i tasse)
Na bacchette
nu crijulle
e na pundette:
'u scrujate,
p'u cavalle,
era na cosa maledette.
Nanonne mije u tìneve
p' quanne quella pov'ra 'bbestia
amm'nazzà vueve ...
e, i 'nzaccave ... i taccarate ... !
Mò p'nzanne a quillu cavallucce,
c 'i stime abbushkanne pure nuje
cumm'e i ciucce ...
Ciacille (occussì u cavalle u' chiamave),
chiecave i spalle e cammenave ...
Dinne: é nu sacr'ficie
ca ci aspetta, e
che tocca sempe,
a chi tira a carretta ...
A MALATIA
Cap'te spisse a une d' sta malate
e cert' a malatia, n'n s'accatta
bast' certi vote, n 'acciacche, na sudate
che nu fetente d' malanne s'attacca.
Quilli che stanne 'bbune
s' sentene priate
a u vicine dinne: quill' é malate
é tutt' fracete e ammagagnate.
S' lavane a vocca,
s' fanne i mast',
senza sapé , che a pignata sana,
s' romp' prima da guast' ...
C' stace pò chi t' cumpatisce (?)
accussì che,
"da nanze t'allisce e da rete t' strisce".
. . . . . .
Tira annanze
e cume d'ceva Alighire:
"ni curann' - guard' e pass' ... "
'NDO' MIDECHE
Dopo parecchia pandumja
arruvaije 'u gire mije
e ghinte o mideche trasije.
- 'bbongiorn'
- Buongiorno
- 'Ué cumm' staije pr'fssore ...
- pr'fssore sì surije, ije 'nzò ninte ...
- Me 'cche t' sinte ...?
E già accumenzave a scrive.
- Bell' ... bell' già staije screvenne ...
E' p' guadagnà timpe ...
- Ancora n'n vidime ...
guardeme nu poche 'u motore ...
m'sureme a pr'ssione ...
- Mò mittete qua ...
- N'n tine ninte, staije 'bbune ...
- Megghje accussì ... statte 'bbune ...
- Arrivederci.
- Avanti un altro ...
Già steve arrete a porta
nu vicchiarill'
che manche s'arracanave
e d'ceva, cumm' si gastemave ... ,
ahì ... quann' ere guagliuncill' ... !
A RROBBA VECCHIA
Ogni 'ttante
ancora s' face sente
'u p'zzare
'u sinte da luntane:
" 'rrobbe vicchje, pezze vicchje
'rrobbe e lana vecchia ...
'o piattareeeeee .....
i femmene subbete
s' preparene 'nnanz i port'
- p' quiste, nu piatte ...
- é poche, damme na giarre ...
- sò poche i pezze, e manche sò 'bbone.
- a me, m' daije i b'cchire?
- va 'bbene.
- va' pigghie qualche ata cosa ...
- ije vularrije nu sicchie,
sò tutto d ' lana 'bbona .
Pò che 'u cagaminte s'é f'nute
e 'u pezzare s' ne jute
ancora 'u sinte:
" 'rrobbe vecchje, pezze vicchje
'rrobbe e lana vecchia ...
'o piattareeeeee ... "
A 'rrobba vecchia
a cagnene o p'zzare,
a ''carna'' vecchia,
n'n putennela cagnà
a danne a "cattora"
p' nu poche d' libertà ...
PRUVERBIE
‘U sazzie n’ crede o dijune
Vale dicchiù une a fategà che cinte a cumannà
Accide ‘cchiù a lenga che a spada
Chi prima n’ penza all’uteme suspira
Chi nasce tunne n’ more quadrate
‘U cane muzzecheje sempe o strazzate
L’ucchje du patrune ‘grasse ‘u cavalle
Chi da nanze t’allisce, da rete t’ strisce
Male n’ facenne e paura n’n avenne
HANNE DITTE!
“ I cape vacante fanne cchiù r’more ” (Shakespeare)
“ Ognune vede quille ca tu simbre, poche sentene quille ca tu sinte" (Machiavelli)
“ Nu cretine pov’rill é nu cretine, nu cretine ricche é nu ricche" (P. Laffitte)
“ Solo na’ cosa o’ munne é megghia da femmena …. a mamma ” (Schefer)
Da ‘U canistre, Quaderni di cultura a cura del Circolo culturale C. Ferrini, a. VIII n. 36, Foggia s.d.