Gino La Capria

'U pustine

Prose e poesie popolaresche 

Caro Gazzettino

ho appreso con viva simpatia chi hai istituito questa rubrica, invitando a collaborare quanti amano la nostra Foggia per rinverdire le nostre tradizioni dialettali. 
Poichè nell'annunzio che in merito hai dato sono stato tirato in ballo quale vecchio dialettale, rispondo al tuo appello con schietto entusiasmo, perchè:
1) ho la certezza di essere tra coloro che amano Foggia; 
2) la modesta mia collaborazione potrà anch'essa suscitare la necessaria emulazione tra studiosi, appasionati e cultori della nuova generazione, e potenziare così i tentativi di coloro che precorsero l'iniziativa; 
3) questa rubrica potrà forse incitare ad una seria ripresa i vecchi autori da te citati, specialmente l'amico Guido Mucelli, che nella duplice qualità di autore ed interprete ha troppo a lungo privato il nostro pubblico di sue produzioni dialettali, di pronta presa e di rara bellezza. 
Auguro a questa rubrica la migliore fortuna per la valorizzazione di Foggia, ed insieme ad una nuova macchietta dialettale ti mando un solidale saluto. 

Gino La Capria

'U pustine (1934)

'A vorze stammatine è cchiù pesante,
'i rino se so' strutte sane-sane;
te fïrme pe 'nu poche e ppo', cchiù nnante,
anchiànete: seconde e terze piane.
E' 'na parole a sparte case-case
raccumannate, vaglie e cartulline!...
ce vole 'na fatighe de vastase,
e quest'è "l'arta legge" d'u pustine.
Neco', ce stace ninde p' 'a segnore?
- Aspe, nen voglie dice 'na buscie.
- E jame, ca nen pozze sta cchiú fore!
- E allore trasetinne, bella mie!...
Ce stace chi te vete da lundane,
te legge mbronte e già te guarde sturte, 
e sii nun ce cunzigne ninde mmane,
te faciarrá, si accorre, pur' 'i mûrte! 

II

'A numenate è ca abbuscame assaje
tra fiste, spusalizzie e ttutt' 'i sante;
ma 'u fatte è ca na lire nenn' 'a faie:
mo sanne dice "grazzie, altrettante"!
Aijre  m'abbijaje 'nfrette 'e ffurie
pe ffa 'u duvere mie a don Tumase.
Anchiane.. tuzzulèje... Tant'agùrie!
e.. 'u trove tise-tise, mmizz' 'a case.
- Necò, si 'a mposte mo, dumane arrive?
- Si tene a forze, arrive certamente!
- Necò, pe Sant'Arture, cchè ce scrive?
- L'è scrive ca mannasse 'u cumplemente;
anze, l'è scrive sti parole fine:
"Arturo mio diletto diletto, per te solo
l'agùrio freme in cor. La tua Rosina".
(E abbate a fa "diletto": una parole!...)

III

Se crèdene che 'a poste è 'na pazzije:
t'è 'rrucurdà l'anàgrafe a mmemorie;
p'ognune ca te 'ncontre mmizz' 'a strate
ggia saje tutt' i fatte e tutt' 'a storie.
Mo vite ca sta lettere me 'ntorze
'u poche d' 'u repuse int'a controre;
qua dice "Alla signora Cesca Morza".
I' sacce sta scamorze d' 'a segnore?.
'Na vèdeve, ca mo s'è maretate,
menacce sempe ca me vole accite,
pecchè pe mezze mije s'è spusate
e nen se trove bbone c' 'u marite.
Se tratte (ma vurrj' vede cche face!)
ca 'u prime ere cchiù lûnghe de stature,
e ppe' sta defferenze ca ce stace
vace truvanne 'u rîste d' 'a mesure!..
Gino La Capria

da "Il gazzettino: eco di Foggia e provincia" dell'11 agosto 1934