Crea sito

Saverio Coda

'U paèse nustre

Chi remùre de l'apparècchie
tùtte quante
ce ne fujèmme.
Int'e' grotte
e' sotte e' taveláte
ce mettèmme.
Crijatùre vicchije e' fèmmene,
luanne i giúvene
chè nen ce stèvene.
A cercà refúge
nuije jèmme,
Pe scanzà mitragliamìnte
e bòmbe
che cadèvene.
'A gènte fujève
sènza sapè
a 'ndò jève,
st'ève a di jùne,
'a fáme suffrève.
Màmme, sore, fráte,
càse e ròbbe sparèvene.
Si nen èrene mitragliáte,
èrane bumbardáte...
tùtte còse fùje atterráte.
E quànne l'armestízie
nùje cercàmme
chiù 'ndè guáie ce truvàmme.
Stèmme 'mmìnze a dùje frònte:
chi tedèsche ínte,
l'amèricáne de láte e
l’inglise de fronte.
Marucchìne, rússe e francìse…
tùtte quànte ce
venèvene contre.
Trà mùrte e muteláte,
parècchia gènde
nen s'è truáte.
Venemecínne
quànne trútte s'è calmáte
pè parècchije ànne
int'è barràcche hamme campáte,
Che tànta bancarèlle,
purtagàlle e mèle nùje vennèmme,
I mericáne s'accattàvene,
qualche dòllere ce dèvène.
Nen ce stáce d'ammuccià
che caramèlle, ciungòmme e ciucculáte
pe fèsse c'hanne pigghiáte.
Mò che sìme rumaste pòche,
quàlche esempláre
dù paèse nùstre suffèrte e straziáte,
ci'hàmma sènte fòrte e onoráte.
Sarà chè 'u progrèsse
è aumentáte
ma Fòggie è bèlle,
ke tùtte i guàie che ha passáte
nen mèrete
de esse abbandunáte.

Saverio CODA 1978

'A chijese di cruce
('U cappellone)

'U fuggiáne andò stáce a stáce
parlanne du cappellòne
se sènte nu lijone,
si pure all'èstere se sènte in prigione
‘u difènne k'ardore e tant'amore.
Se ricorde di pelastre e arche túnne
ke sope na' cúpule.
Mizze o' tratture
èrene sètte cappellètte
racchijuse tutte 'nda nu munumènte.
E cume se dice: chè inte a 1692, èije luère!,
fúrene avezáte e dope 4 anne
in occasione de na preghíre quarèsimále
fatte da nu fráte cappuccíne, Antonio de Olivado,
doije de lòre furene sacrefecáte
pe fà poste a chijese attuále, che belle eije.
Tùtte quíste succedije inte o 1696
p'aggiuvelà pèllègrine, pasture
e a punte de riferimènte
de tanta gènte.
Magífiche strutture spagnòle.
Peccáte ... tèrremote, máletimpe
sope a tútte l'abbandone
e si dure nate poche
rumáne sole ‘u nome: " 'U Cappellòne".
Sèmpe pe' dítte
èrene 4 i sante sòpe a 'ndò se tráse,
2 maceráte, cunzumáte e vuláte;
l'attuále Miserine e Espedite
sa' nà curà pe' nen cadè pure lòre maláte.

Saverio CODA 1993